UWAGA
Strona jest ponownie oddana do uzytku po zabiegach konfiguracyjnych. Jeśli zobaczą Państwo na niej jakieś błedy techniczne, prosimy o ich zgłoszenie.

Większość artykułów w portalu to nasze własne teksty z kluczowych dziedzin związanych z naszą misją. Spora część materiałów pochodzi też z polskiej wersji Wikipedii, gdzie były odrzucone ze względu na politykę redaktorów (przeczytaj o krytyce Wikipedii). Są też i takie, które zostały przeniesione na nasze strony, gdyż stanowią istotne uzupełnienie merytorycznej treści naszego serwisu. Wszystkie artykuły podlegają edycji przez naszych Użytkowników, dlatego ich wersje mogą się różnić od prezentowanych na innych witrynach.

Wyniki wyszukiwania

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
  • …Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie]] (praca ''Dwa modele inteligenta w polskiej prozie na przełomie XIX i XX wieku''). Słowacki tytuł docenta uchwałą …niwersytecie Komeńskiego w Bratysławie]] jako lektorka języka i literatury polskiej, gdzie pracowała 18 lat. Pierwszą jej publikacją była w 1956 praca o [[
    22 KB (2940 słów) - 07:16, 29 lis 2022
  • …lski]] oraz przedstawiciele tak zwanej [[Polonia|Polonii]], czyli ludności polskiej zamieszkałej za granicą. …k_Frazeologia_2016_internet.pdf|tytuł=Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Geneza dawnych i nowych frazeologizmów polskich|redaktor=Gabriela Dziamsk
    62 KB (9035 słów) - 23:35, 23 lis 2022
  • …niej, tzn. 6 lipca 1796 – {{cytuj książkę |tytuł = Bibliografia Literatury Polskiej – Nowy Korbut |rozdział = T. 5: Oświecenie |wydawca = Państwowy Instyt …tof R. Prokop, Wiadomości do biografii biskupów oraz opatów i ksień z ziem Rzeczypospolitej Obojga Narodów z osiemnastowiecznej prasy warszawskiej doby saskiej i stan
    52 KB (6907 słów) - 07:25, 29 lis 2022
  • |konstytucja = [[Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej]] z dnia 2&nbsp;kwietnia 1997 …żywany język pomocniczy''].</ref><ref>Art. 27 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej.</ref>
    297 KB (41 526 słów) - 17:09, 2 gru 2022
  • …I wieku mieszkańcy [[Cumae|Kume]] w [[Kampania (region)|Kampanii]] prosili senat o specjalne pozwolenie na używanie w swoim mieście łaciny jako języka u …N|83-7384-215-2}}.</ref>. Łacina pozostawała oficjalnym językiem urzędowym Rzeczypospolitej Obojga Narodów aż do 1795.
    62 KB (9440 słów) - 11:31, 6 wrz 2022
  • …iory Polski|rozbiorach]] (1772, 1793, 1795) Rosja zyskała wschodnie ziemie Rzeczypospolitej. Katarzyna II przeprowadziła szereg reform, doprowadzając do polepszenia …m.in. patrz: Jerzy Hawryluk, ''„Pisali jak chcieli” – spisy ludności w II Rzeczypospolitej'', Ukraińskie Pismo Podlasia „Nad Buhom i Narwoju”, nr 2 (60), 2002 r.
    252 KB (33 274 słowa) - 13:18, 21 paź 2022