UWAGA
Strona jest ponownie oddana do uzytku po zabiegach konfiguracyjnych. Jeśli zobaczą Państwo na niej jakieś błedy techniczne, prosimy o ich zgłoszenie.

Większość artykułów w portalu to nasze własne teksty z kluczowych dziedzin związanych z naszą misją. Spora część materiałów pochodzi też z polskiej wersji Wikipedii, gdzie były odrzucone ze względu na politykę redaktorów (przeczytaj o krytyce Wikipedii). Są też i takie, które zostały przeniesione na nasze strony, gdyż stanowią istotne uzupełnienie merytorycznej treści naszego serwisu. Wszystkie artykuły podlegają edycji przez naszych Użytkowników, dlatego ich wersje mogą się różnić od prezentowanych na innych witrynach.

Wyniki wyszukiwania

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
  • …i]], [[Rusycystyka|rusycysta]], [[Literaturoznawstwo|literaturoznawca]], [[Traduktologia|przekładoznawca]], [[tłumacz]] …ria literatury|historyk literatury]] [[Literatura rosyjska|rosyjskiej]], [[Traduktologia|przekładoznawca]], [[tłumacz]]. Absolwent [[Rusycystyka|rusycystyki]] na
    6 KB (794 słowa) - 07:15, 29 lis 2022
  • …ubskiej, bilingwizmu, społecznego funkcjonowania kaszubszczyzny, a także [[traduktologia|przekładoznawstwa]]<ref>{{Cytuj |tytuł=Dr Hanna Makurat {{!}} Wydział Fi
    8 KB (1089 słów) - 07:19, 29 lis 2022
  • …naukowo-badawczych należały: [[socjolingwistyka]], [[glottodydaktyka]], [[traduktologia|teoria przekładu]]<ref name=:0>{{Cytuj stronę | url=https://www.ljevak.hr
    9 KB (1139 słów) - 07:17, 29 lis 2022
  • …ria literatury|historyk literatury]] [[Literatura rosyjska|rosyjskiej]], [[Traduktologia|translatolog]], [[tłumacz]]. Emerytowany [[docent]] Katedry Literatury Ros
    11 KB (1251 słów) - 07:22, 29 lis 2022